Новый год

Китайский Новый год

В Китае новый год считается одним из главных праздников. В Китае принят лунный календарь, поэтому и китайским считается новый год по лунному календарю.  Его дата варьируется в пределах двух-трех недель с конца января по вторую декаду февраля.

Празднование Нового года начинается в первый день первого лунного месяца и заканчивается в пятнадцатый день.

По-китайски Новый год звучит как Чухи с ударением на первом слоге и обозначает "Канун перехода в Новый год". Смысл этого праздника заключается в том, чтобы приветствовать наступление весны и разбудить животворные силы природы. Поэтому в современном Китае он именуется также "праздником весны" (чунь цзе).

Новый год в Китае — подлинно универсальный праздник, в котором отражаются все основные мотивы китайской культуры. Подготовка к нему по традиции начиналась с середины последнего месяца: с этого времени повсюду разворачивалась торговля новогодними товарами. В некоторых местностях вплоть до нынешнего столетия сохранился обычай устраивать процессии ряженых (обычно в их роли выступали нищие), изгонявших вредоносные силы.

На 23-й (в Южном Китае обычно на 24-й) день месяца в каждой семье совершали обряд проводов на Небо бога домашнего очага — Цзао-вана, который, согласно народному поверью, отправлялся ко двору небесного владыки с докладом о поведении подвластной ему семьи за прошедший год. По этому случаю глава дома сжигал бумажную фигурку всадника, предварительно облив ее вином и смазав ей рот медом — чтобы захмелевший Цзао-ван на небесах говорил только "сладкие речи" о своих подопечных.

После проводов Цзао-вана начиналась уборка дома и другие приготовления к празднику. Новогоднее убранство дома включало в себя множество оберегов и талисманов, отгонявших злых духов и привлекавших счастье, в том числе: изображение "духов — стражей ворот" на дверях дома, самых могущественных магов-экзорсистов, вроде главного даоса Чжана — Небесного Наставника, бруски древесного угля, .стебли конопли, которые разбрасывали во дворе, зажженные свечи у очага и семейного ложа, фонарь на высоком шесте во дворе, изображение иероглифа "счастье" (обычно его вешали вверх ногами,так как в китайском языке выражение "счастье перевернуто" звучит как "счастье пришло"), парные благопожелательные надписи, декоративные деньги, комнатные лубочные картинки-благопожелания — так называемые новогодние картинки, — счастливые символы в виде бумажных вырезок, цветы в горшках, ветви сосны или кипариса с привязанными к ним деньгами, лоханЛ рисом, украшенная мандаринами и пр. Средством отваживания нечисти считались разрывы пороховых хлопушек и громкие удары барабана.

Встречать Новый год полагалось непременно в кругу семьи, причем двери дома даже запечатывались на ночь полосками красной бумаги. Глава семьи приносил жертвы "всем богам" и усопшим предкам, которых специально приглашали на празднество. Затем все домочадцы по старшинству отвешивали поклоны патриарху семьи, а родители дарили детям деньги в красном конверте. После взаимных поздравлений начиналось новогоднее застолье. На Севере главным обрядовым кушаньем на новогоднем столе были пельмени, на Юге — сладкие клецки из рисовой муки, напоминавшие по форме слитки серебра. Особенное значение придавалось также сладким рисовым пирожным. В любом случае на Новый год полагалось сидеть всей семьей за одним столом, наедаться до отвала и не ложиться спать до утра. Ночь коротали за беседой и разными играми. На рассвете же первого дня года было принято совершать прогулку в "счастливом" направлении. На следующий день родственники и друзья обязательно наносили друг другу визит и поздравляли друг друга с праздником.

В первые дни Нового года, чтобы привлечь и сохранить счастье, следовало писать иероглифы с "хорошим смыслом", не брать воду из колодца и не пользоваться режущими и колющими предметами, соблюдать различные запреты, касавшиеся речи, поведения и т.д. Полагалось совершить поклонение богам богатства. Встреча Нового года официально заканчивалась в 5-й день 1-го месяца, когда убирались подношения на семейном алтаре и большинство атрибутов новогоднего убранства дома, а также совершался обряд "проводов демона бедности". Со следующего дня в городах возобновлялась торговля, но еще и сегодня для большинства китайцев новогодние празднества продолжаются до двух недель.

Заключительный их этап — праздник "первой ночи", юанъсяо, который проходит в середине первого месяца, то есть в дни первого полнолуния года. В старину женщины в эту ночь молили о богатом урожае шелковых коконов, а также "гадали о всевозможных делах", вызывая дух богини по имени Цзыгу (букв. Пурпурная Дева). Появляться богине следовало в темном и нечистом месте, чаще всего в уборной или хлеву.

В народных преданиях прототипом Цзыгу служила красивая девушка, убитая или покончившая с собой в уборной. Деревенские женщины для проведения медиумных сеансов обычно мастерили куклу богини, в которую вселялся ее дух. Голову куклы изображали кухонный ковш, сито или мусорный совок, на которые наклеивали бумажку с нарисованным на ней лицом богини, в рот вставляли палочки для еды, тело изготавливали из веток ивы или персика, а на Юге — из тростника.

Затем участницы обряда зажигали перед куклой свечи и благовония и произносили незамысловатые заклинания, вроде: "Чай остыл, лепешки зачерствели, почтенный дух, просим выйти поскорей!" Если кукла начинала качаться, женщины испрашивали у богини предсказания, интересуясь главным образом видами на урожай. Если кукла раскачивалась взад-вперед, ответ считался благоприятным, если же вправо-влево — неблагоприятным.

Б наши дни праздник "первой ночи" нередко называют праздником фонарей, поскольку на 15-ю ночь в китайских городах и деревнях у каждого дома зажигают фонари (прежде масляные, теперь электрические) всех форм и расцветок. Эти фонари нередко изготавливали с большой изобретательностью и искусством: среди них были фонари из льда с проросшими внутри побегами пшеницы, крутящиеся фонари, которые приводились в движение пламенем свечи, фонари в виде мифических зверей или популярных персонажей народных сказаний, фонари, изображавшие новейшие достижения техники, и т.д.
 
В праздник "первой ночи" повсюду проходили массовые ночные гуляния. В народе верили, что прогулка в эту ночь сулила благополучие и доброе здоровье, отчего ее называли "сбросить все недуги".

Во многих местностях сбрасывание недугов наглядно символизировалось переходом по мосту через водный поток, бросанием камней или всякого старья в воду. Эти ночные гуляния сопровождались всевозможными зрелищами и увеселениями, как-то: знаменитыми "танцами с драконом" и "плясками львов", шествиями с "весенним быком" и карнавальными процессиями, в которых участвовали "лодки, плывущие посуху", "фальшивый чиновник", или "повелитель фонарей" — шутовской распорядитель праздника, "большеголовый монах", всевозможные демоны и служители адской канцелярии, вроде зловещей пары висельников по имени "Белое Непостоянство" и "Черное Непостоянство" и т.п.

Многие участники гуляний старались украсть какой-нибудь фонарь, ибо считалось, что быть проклятым в эту ночь — счастливая примета. Чиновники-моралисты осуждали эти "непристойные" забавы, но простые люди верили, что гулянья в праздник "первой ночи" укрепляют силы плодородия в наступившем году. В средневековом Китае даже на воротах императорского дворца по случаю праздника вывешивалось объявление: "Император веселится вместе с народом!" Впрочем, не всегда игрища "первой ночи" были вполне безобидными.

Во многих областях устраивались поединки между мастерами кулачного боя из соседних деревень, и победа в этих поединках, как считалось, обеспечивала удачу и благополучие всей деревне. На Юге соперники вместо бойцовских поединков нередко бросали друг в друга увесистые камни. Непременным фоном празднеств "первой ночи" был грохот барабанов, гонгов и трещоток. В этом музыкальном сопровождении праздничных увеселений выделялись оглушительные удары больших барабанов, так называемых барабанов великого спокойствия. Любители этого инструмента собирались группами по нескольку человек, среди которых имелся солист, задававший ритм для остальных.


Карта сайта | Версия для печати